3. La Madre
3. La Madre
Wolfgang resumió su impresión
sobre el parto de esta manera:
El parto es verdaderamente el
acto más desafiante en la vida de un ser humano.
El bebé nació sin cumplir los
siete meses desde el momento estimado de la concepción. El canal de parto,
formado por algún principio desconocido, tuvo grandes dificultades para
expulsar al pequeño bebé que no había cumplido ni diez meses. Sin embargo, el hecho
de que hubiera podido dar a luz se debía a que esa zona se había adaptado al
recibir el pene desproporcionadamente grande del orco.
El bebé, nacido con tanta
dificultad, era muy pequeño, apenas del tamaño de una palma, a pesar de lo
grande que se había hinchado el vientre.
Era un niño.
Wolfgang no pudo ocultar su
decepción al ver la apariencia del bebé. A todas luces, era un bebé orco. Su
piel era verde oscura, y la fealdad de un orco se percibía en sus rasgos aún
inmaduros. Aunque todavía no tenía cuernos ni colmillos, había rastros que
anunciaban su futuro crecimiento. En realidad, era lo esperado. Wolfgang
reprimió su decepción sin motivo, acunó al bebé y le dio el pecho.
Y en el momento en que el bebé,
que succionaba suavemente, abrió los ojos y reveló el mismo iris dorado que él,
la decepción se desvaneció como el humo, sin dejar rastro.
Era su bebé, su adorable sangre.
El bebé no era adorable en
absoluto, acorde a su apariencia. Aun así, Wolfgang lo amaba. No se irritaba
cuando el bebé se aferraba a él en cualquier momento y le mordía el pezón con
ferocidad, ni se enfadaba cuando el bebé se orinaba encima, como si lo hiciera
a propósito. No se sentía agotado, incluso cuando el bebé, en lugar de sonreír,
fruncía el ceño y emitía un llanto desgarrador en lugar de balbuceos bonitos.
Cazando solo para conseguir
comida, consolando al bebé que lloraba, y vigilando a las bestias y criaturas
mágicas... A pesar de vivir un día a día como una guerra, Wolfgang era
inmensamente feliz cuando el niño sonreía ampliamente de vez en cuando. Con esa
única sonrisa, el cansancio y la depresión desaparecían como si hubieran sido
lavados.
Pasó un año.
La apariencia de Wolfgang había
cambiado mucho. Tanto como la diferencia entre antes y después del parto, o
incluso más, después de comenzar la crianza, su apariencia era la de una
entidad completamente nueva.
Cuando se daba cuenta de que
intentaba conversar con el bebé, aunque solo fueran monólogos, o que no sentía
ninguna molestia por ensuciarse con el vómito del bebé, le resultaba difícil
creer que el elegante noble Wolfgang von Hildegard fuera él mismo.
Wolfgang von Hildegard.
Aún no había separado
completamente a esa persona de sí mismo. Como si verificara un cadáver
enterrado en lo profundo de la tierra, de vez en cuando cavaba para mirar el yo
que él mismo había matado. "¿Aún no se ha descompuesto? ¿Se ha borrado la
evidencia del asesinato?"
Las manchas de sangre no se
borraban fácilmente. Lo mismo ocurría con el asesinato del ego a nivel mental.
El hecho de que el cadáver se conservara significaba que también podría
resucitar. A veces le venía a la mente la extraña idea de si podría regresar a
casa, como le había dicho a su hermano, una vez que el niño fuera
independiente.
A veces ese pensamiento le daba
mucho miedo... y, sin embargo, también le daba alivio. Era una prueba de que el
hilo de vida del hombre llamado Wolfgang von Hildegard no se había cortado por
completo.
La imperfección en la frontera
ocasionalmente lo inquietaba, pero una actividad mental profunda era un lujo
para la madre que criaba a un niño. No se detenía mucho en el pasado. Echaba
tierra sobre el cadáver, pensando que tal vez desaparecería cuando volviera a
mirar, y se concentraba de nuevo en el llanto de su hijo.
Acorde a su linaje orco, el bebé
había crecido sorprendentemente en solo un año. Teniendo en cuenta que un orco
se convierte en adulto en unos cuatro años, se podría decir que un año de orco
era similar a cinco años humanos. Sin embargo, incluso para el desarrollo
habitual de un orco, su hijo era anormalmente grande, lo cual era natural
considerando a su padre, que había sido corpulento.
"Mi bebé. Crecerás mucho
más, ¿verdad?"
Por otro lado, el desarrollo
emocional del bebé era muy lento, y el nivel final de desarrollo esperado no
era alto. Esto también era natural para un orco. Los orcos eran intrínsecamente
una raza estúpida, y su difunto marido, aunque parecía desarrollado para la
tortura humana, no sabía hablar. Probablemente este niño no sería muy
diferente.
Un bebé grande, pero con una
inteligencia muy limitada. Incluso Wolfgang, inmerso en la felicidad de la
crianza, ya sentía que su vida como madre no sería fácil.
"Muuu. Kieee."
"¿Qué? ¿Quieres mamma otra vez?"
La crianza era un campo tan
desafiante como el parto. Especialmente la crianza de un niño orco. Las
situaciones desconcertantes no eran pocas.
Lo más desconcertante era que
este niño que no parecía niño, a pesar de su tamaño, todavía buscaba el pecho.
Hacía tiempo que la leche se le
había secado, y por desarrollo ya debería haber dejado el pecho, pero el bebé
seguía insistiendo. Aunque lo apartara con firmeza, el niño se imponía por la
fuerza, lo acostaba, se prendía al pezón y succionaba con todas sus fuerzas.
En esos momentos, el bebé era
exactamente igual a su padre, su difunto marido. Y Wolfgang era débil ante su
difunto marido.
El dolor de la succión fuerte, o
de ser mordisqueado y que la piel se raspara, se fue haciendo familiar, y la
lucha física con el niño, fuerte y terco, le resultaba agotadora. Puesto que el
niño se imponía por la fuerza y tenía el escudo de ser su hijo, Wolfgang, cuya
asertividad se había debilitado, no tenía forma de ganar. De todas formas, no
había nadie que lo juzgara. Al ofrecer su pecho y acariciar la cabeza del bebé,
todo se mantenía en paz y sin problemas, a cambio de soportar un poco de dolor.
Pasó otro año.
La altura y el tamaño del bebé
se igualaron a los de Wolfgang. Al perder la lozanía juvenil, su rostro se
volvió sutilmente más maduro, y en algún momento, ninguna parte de su cuerpo
quedó inmadura. Tenía la apariencia de un orco adulto completo, igual que su
marido. Wolfgang lo sabía bien. En esta cueva recién encontrada, en lo profundo
del Bosque de las Bestias, Wolfgang y el niño vivían sin llevar nada más que un
trozo de tela que apenas cubría sus genitales.
Hubo un detonante para que esta
madre e hijo, que originalmente vivían desnudos sin problemas, comenzaran a
usar algo parecido a ropa interior.
Ese día, Wolfgang y el niño
terminaron de comer la pequeña bestia y las bayas silvestres que el niño había
conseguido. El niño, ya crecido, seguía buscando el pecho de Wolfgang como si
buscara un postre después de la comida.
"Mua, maamma."
"Mi bebé. Ya estás tan
grande, ¿cuándo vas a dejar el pecho?"
Wolfgang lo regañó, fingiendo
que se iba a negar, pero aun así abrió las piernas lo suficiente para que el
niño entrara y se acostó boca arriba. Abrió los brazos y expuso su pecho, como
cuando lo abrazaba.
El niño se abalanzó jadeando
sobre el pezón, que estaba hinchado y estirado por la succión constante,
dándole una apariencia algo obscena. El niño presionó firmemente el pecho
opuesto con la mano, por si Wolfgang se retiraba. Y eso que Wolfgang nunca tuvo
la intención de huir, sino que siempre ofrecía su pecho hasta que el bebé
succionaba a su gusto y quedaba satisfecho.
NO HACER PDF
SIGUENOS AL INSTAGRAM AOMINE5BL
El bebé seguía succionando el
pezón de Wolfgang con fervor, a pesar de que ya no salía leche.
"No sale nada. ¿Aun así te
gusta?"
Mirando la coronilla del bebé,
acarició suavemente su cabeza cubierta de pelo negro, como solía hacer.
La presión de la succión en la
zona sensible le provocó una sensación inadecuada. Su vientre se estremeció y
el pezón se puso rígido. A menudo, su cuerpo reaccionaba de esa manera.
Pero no había razón para sentir
tensión sexual al amamantar a su hijo. El cuerpo humano se estimula ligeramente
incluso en la vida diaria, y se acostumbra rápidamente a ello. Wolfgang trató
de no prestar atención a la sensación de cosquilleo en su zona sensible. Según
su sentido común y su moral, nombrar ese sentimiento era tabú, como tocar el
fuego.
Porque la persona frente a él
era un niño inocente que él mismo había dado a luz.
Pero por mucho que lo llamara
"bebé", ese niño no se quedaría como "bebé" para siempre.
Mientras succionaba y tocaba su
pecho, el niño se movió, y Wolfgang sintió una sensación extraña rozando su
piel desnuda.
Era caliente, duro, un poco
húmedo y resbaladizo... Era el órgano sexual erecto del niño. No la forma
flácida habitual, sino el órgano de un macho medio levantado, lleno de algo
viscoso en su interior.
En el momento en que lo notó,
Wolfgang se sobresaltó y se agitó. No solo por el cuerpo de su hijo que lo
tocaba, sino por la intensa y punzante sensación que sintió al contacto, que lo
hacía sentir incómodo e inquieto. Con manos congeladas por la tensión, empujó
con fuerza el hombro del niño.
"Bebé, ya es
suficiente."
Naturalmente, el niño, que ya
era mucho más fuerte que Wolfgang, no se apartó. Por el contrario, pareció
molesto por el intento de empujarlo y apretó con más fuerza su pecho.
En el instante en que fue
agarrado por el pecho, sintió que el de su hijo se estiraba aún más, dejando un
rastro húmedo en su muslo por la fricción. Era pegajoso, rancio y tibio. Una
sensación impura. Wolfgang, que visualizó una situación horrible, fue invadido
por un gran miedo.
Wolfgang se dio cuenta por
primera vez de que el niño era una criatura como un animal que se movía por
instinto. El bebé, sin saber que su madre estaba paralizada por el miedo,
succionaba el pecho con avidez y se masturbaba, frotando su órgano sexual
contra la parte interna del muslo de su madre.
"Bebé, mi bebé. No, no
puedes hacer eso."
"Pfffff, mua, mammuu."
El niño tenía unos tres años y
medio. En términos humanos, era prácticamente un adulto con el crecimiento casi
terminado.
El órgano sexual maduro del niño
debió haber aprendido el placer por algún motivo, y no había nadie en esta
cueva de escondite que pudiera satisfacerlo. Nadie excepto él. "¿Cómo no
lo pensé?" El remordimiento por su propia estupidez invadió a Wolfgang
tardíamente.
Wolfgang se esforzó por no
llorar ni enojarse, tratando de detener al niño con palabras lo más claras
posible. Era una tarea difícil. Detener a un orco en celo era, como él había
aprendido por experiencia.
La sombra del padre se cernía
sobre el rostro del niño. El hombre al que le iba mejor la obediencia que el
amor. El hombre que no tenía reparos morales en tomar lo que quería por la
fuerza. El hombre que ni siquiera sabía lo que era la moralidad. El hombro del
niño era tan grande como el de aquel hombre. Wolfgang se sentía aplastado y
sepultado bajo el cuerpo del niño.
'No puedo. No puedo sentir nada
por el niño de esta manera.'
Por más que lo intentaba, el
niño no se apartaba. Cuanto más lo empujaba, más se quejaba con gruñidos y más
se aferraba con intensidad. Al menos era un alivio que solo frotara su piel y
no hubiera descubierto la forma de la penetración. Al ver que el órgano del
niño se hinchaba cada vez más, Wolfgang apretó los labios.
'Que termine pronto, por favor.
Que este momento de depravación no se alargue tanto como para dejar una
cicatriz profunda en mi alma.'
"Kiii, kiiing."
El niño se revolvía, frotando su
órgano sexual, y parecía angustiado por no salirse con la suya. 'Frotándolo tan
torpemente, le costará eyacular rápido.' El rostro del niño, que sudaba
profusamente y se angustiaba, inquietó a Wolfgang. Aunque el niño era mucho más
grande que él, a los ojos de Wolfgang seguía siendo un bebé inmaduro, y le
resultaba difícil verlo sufrir sin poder controlar su cuerpo.
Un área en la que él sabía
exactamente qué hacer. Apretando y moviendo el pene hacia adelante y hacia
atrás, se produce la fricción necesaria.
Era una situación en la que era
mejor terminar rápido. Por el bien del niño y por el suyo propio. Pero para
eso... El rechazo era tal que se negaba incluso a pensarlo en palabras. Sin
embargo, su realidad era demasiado dura y precaria para considerar los tabúes
del mundo exterior.
'Mi hijo, en cuyo cuerpo no hay
un rincón que no haya tocado con mis manos.' Cuidar y atender el cuerpo de su
hijo era la única responsabilidad y derecho de Wolfgang.
'¿Y si simplemente no hay inserción?
¿Y si solo le acaricio con la mano la zona que le duele? Como cuando le frotaba
la barriga si le dolía, o le acariciaba la cabeza si le dolía la cabeza, o le
masajeaba los pies si le dolían los pies. Consolaré su órgano sexual dolorido.'
Como madre.
La mente de Wolfgang, que había
estado dudando, se endureció. El mundo de solo él y su bebé paralizó su sentido
de la ética.
"Bebé..."
Mientras acariciaba el hombro
resbaladizo por el sudor, se deslizó lentamente hacia abajo para que el pecho
del niño quedara a su altura. Era una posición donde, con solo extender la
mano, podía alcanzar el órgano sexual del niño. El bebé, sin entender la
intención de Wolfgang, gimió molesto al ver que su pezón se alejaba de su boca.
Wolfgang consoló al niño y rápidamente agarró su órgano sexual.
Grande, caliente y duro.
"¿Kuuu?"
Al apretar y frotar con la suave
palma de su mano, la resistencia del bebé se detuvo.
"Eso es, mi niño bueno. ¿Te
dolía aquí? Mamá te ayudará, así que tienes que estar quieto."
Wolfgang habló simulando la
mayor naturalidad posible.
No estaba libre de culpa. Había
crecido en una cultura donde estaba prohibido incluso mostrar la pierna desnuda
a un hijo o hija del sexo opuesto al entrar en la pubertad, y mucho menos tocar
sus genitales.
Pero la moralidad y la etiqueta
cambian para adaptarse al entorno de supervivencia. Wolfgang no era el tipo de
padre que podía quedarse mirando mientras su hijo luchaba por no saber cómo
manejar su propio cuerpo. Y mucho menos en una situación donde no había nadie
observando, ¿qué importaba la moralidad? Una justificación existencial se
otorgó a lo inmoral. En el rostro de Wolfgang, mientras tocaba el pene hinchado
y resbaladizo por los fluidos de su hijo, fluía más compasión que rechazo u
aversión.
Al abrirle el camino, el niño
rápidamente lo siguió. Después de que Wolfgang agarró la base y lo frotó hacia
adelante y hacia atrás un par de veces, el niño comenzó a mover sus propias
caderas, frotando su pene contra la mano de su madre. El movimiento de sus
caderas, tan gruesas como sus hombros, empujando con todas sus fuerzas,
resultaba un tanto abrumador para Wolfgang, y a la vez, reconfortante. Sentía
orgullo por haber alimentado, vestido y acostado a ese bebé, del tamaño de su
palma, hasta que se volvió tan grande y fuerte como su marido. Wolfgang sonrió
con ternura maternal y recibió con fuerza la lujuria de su hijo.
El movimiento, que había sido
lento y torpe, se hizo cada vez más rápido y superficial. Su respiración se
aceleró y se volvió violenta, y un rubor rojizo apareció en su piel verde.
"Bien. Una vez más. Una vez
más."
"¡Kiing! ¡Kiing!"
El niño gritó en medio del
placer intenso que experimentaba por primera vez y eyaculó en la mano de su
madre. El semen orco, de color amarillento, se acumuló en la palma de Wolfgang
y se escurrió pegajosamente entre sus dedos. Al igual que cuando limpiaba el
vómito del niño, Wolfgang no tuvo reparos en recibir el semen de su hijo.
"Hiiiii."
"¿Te has asustado, mi
bebé?"
Wolfgang abrazó al niño, que,
sin saber qué hacer en su liberación, se acurrucó de nuevo en sus brazos,
buscando consuelo.
* * *
Las preocupaciones se
amontonaban como una montaña.
Aquel percance se había resuelto
por el momento, pero después de eso, el niño le presentó su órgano sexual
erecto varias veces, exigiendo alivio, y en algún momento, pareció darse cuenta
de que había algo más, comenzando a mostrar interés por el cuerpo de Wolfgang.
Un día, acostado de lado, Wolfgang sintió la mirada fija del niño en su trasero
y sintió la necesidad de tomar medidas.
Era hora de enseñarle al niño la
línea mínima que debía respetarse incluso entre madre e hijo.
NO HACER PDF
SIGUENOS AL INSTAGRAM AOMINE5BL
Wolfgang comenzó con la tardía
educación para dejar la lactancia. No era fácil corregir un comportamiento que
el niño había disfrutado como algo natural desde su nacimiento. Wolfgang usó su
ingenio. Después de las comidas, le hacía juguetes o ideaba juegos sencillos
para que el niño se concentrara en jugar en lugar de en el pecho. Aunque la
situación estaba un poco al revés, también desviaba la atención del niño hacia
su propio órgano sexual. El niño era simple; una vez que se excitaba, olvidaba
lo que estaba haciendo y se concentraba solo en liberar su deseo.
Después de unos meses, el niño
parecía haber olvidado por completo el pecho. Fue un éxito.
El siguiente paso era enseñarle
la inconveniencia de la exposición genital. Wolfgang cortó la capa de su hermano
y confeccionó dos piezas de ropa interior para cubrir la parte inferior del
cuerpo. Le puso una al niño y se puso una en su propia cintura.
Al principio, el niño se negaba
a vestirse e intentaba quitarle la ropa interior a Wolfgang mientras dormía.
Wolfgang se enojó con una firmeza que nunca antes había mostrado. Por otro
lado, cuando el niño llevaba la ropa interior puesta, lo elogiaba
exageradamente y le mostraba afecto. Con eso, el niño al menos aceptó que a él
le disgustaba la exposición genital. Cuando quería alivio, se acercaba a
Wolfgang con ropa, actuando como un niño necesitado, sin ser amenazante.
Finalmente, era el momento de
enseñarle a aliviar su deseo por sí mismo. Sin embargo, aunque pensó en varios
métodos, no se le ocurrió nada bueno. Le hizo una especie de bolsa con pieles
de animales, pero el niño no lo entendió en absoluto.
Siempre lo quería a él, quería
su mano.
'Ojalá hubiera una orca hembra',
pensó Wolfgang mientras le acariciaba el órgano sexual al niño como de
costumbre.
La población de orcas hembras
era significativamente menor que la de los machos. Por eso, el secuestro de
humanos por orcos para convertirlos en 'hembras' era un accidente relativamente
común. Como le había sucedido a él. Aunque la mayoría de los secuestrados eran
mujeres. Pero no podía simplemente buscar una pareja humana, ya fuera hombre o
mujer, para su hijo. A menos que hubiera un humano que lo deseara por voluntad
propia. Pero, ¿quién querría esta vida? ¿Cómo podría encontrar una orca hembra?
Y si la encontraba, ¿podría hacer que formaran pareja con su hijo?
Por el momento, no se le ocurría
ninguna buena solución. Aunque debía sentirse agotado, Wolfgang albergaba una
especie de esperanza. No había nada más que pudiera hacer que albergar
esperanza.
'Mi hijo es un buen niño.'
'Estará bien.'
Sin esa esperanza, no podía
ignorar la mirada pegajosa que a veces aparecía en los ojos de su hijo mientras
se movía, ni el hecho de que la fuerza con la que agarraba su mano se estaba
volviendo tan dura como una piedra.
Otro año llegaba a su fin en
medio de una paz inestable y crujiente.
Últimamente, Wolfgang había
comenzado a dudar del nivel mental de su hijo. Es cierto que los humanos
tendían a juzgar como inferiores a los seres que no usaban el lenguaje humano.
Aunque Wolfgang había abandonado la sociedad humana, la arrogancia propia de un
humano seguía arraigada en lo profundo de su forma de pensar. Wolfgang se dio
cuenta de eso al observar a su hijo recientemente.
Su hijo orco se había convertido
en un orco algo astuto.
En apariencia, no parecía
diferente al año anterior. Pero lo era. Su hábito, adquirido en la sociedad
noble, de inferir la psicología del otro a partir de sutiles gestos y matices,
se lo indicaba. La expresión cruda antes de sonreír al verlo, los actos que insinuaban
que era muy consciente de la diferencia entre su propia fuerza física y el
cuerpo más débil de Wolfgang, aunque fingiera no saberlo...
Estaba criando algunas
serpientes en su interior, pero por fuera actuaba de forma inocente, fingiendo
ser un niño simple e ingenuo.
Eso a veces le daba escalofríos
a Wolfgang.
Ahora, el niño no se desnudaba
delante de Wolfgang ni intentaba quitarle la ropa interior. Cuando necesitaba
alivio, ponía una expresión de lástima, totalmente inadecuada para él, y guiaba
la mano de Wolfgang hacia su entrepierna.
'Mamá, aquí me duele.'
Como si dijera eso.
No es que el niño no supiera
cómo aliviarse solo. Por muy estúpido que fuera un orco, no podía desconocer el
simple acto de agarrar y frotar con la mano. Pero el niño nunca se conformaba
con eso.
Necesariamente tenía que ser su
mano. Si Wolfgang lo ignoraba hasta el final debido a su incomodidad, el niño
gemía como un cachorro y frotaba sutilmente su órgano en otro lugar que no
fuera su mano. El costado, el muslo, la planta del pie, la axila... El niño ya
tenía un historial de frotar su pene en muchos lugares. Wolfgang temía que los
fluidos del niño, que se filtraban en su cuerpo, pudieran tener algún efecto
peligroso en él. Cuando la situación se ponía insostenible, Wolfgang saltaba y
huía al acercarse, obligándolo a jugar a las escondidas de forma inoportuna.
Entonces el niño, aun con el pene erecto, se ponía a llorar amargamente como un
niño pequeño.
'Seguramente es una actuación.'
No, creía que no era una
actuación. Aunque para otros su rostro pudiera parecer repulsivo, Wolfgang
podía distinguirlo. Creía que podía distinguirlo. Que aquello era un dolor
genuino.
Wolfgang era demasiado
vulnerable ante el llanto del niño.
"... Si lloras así, mamá se
pone triste."
Al final, Wolfgang terminó
permitiendo casi cualquier cosa, siempre y cuando estuviera vestido. Abrazarlo,
frotar su pene en su mano o en otro lugar de su cuerpo ocasionalmente. Después
de todo, el niño no lo hacía con malicia, sino por sufrimiento... Si no era
directamente en su zona íntima, lo ignoraba con indulgencia.
Sentía que los fluidos del niño,
que aceptaba a regañadientes en su cuerpo, se acumulaban como un veneno. Una
sensación incómoda, como si algo que no debía mezclarse, se estuviera
mezclando... Pero no podía ser cruel. No sabía cómo ser una madre fría.
Decidía que pronto le daría una
educación estricta de nuevo, pero terminaba cediendo ante la súplica lastimera
del niño en cada ocasión, y esa situación se había arraigado día tras día.
Un día, mientras Wolfgang
garabateaba en la pared de la cueva, el niño salió de caza, y sin darse cuenta,
se quedó dormido. En su sueño, regresó a la época en que vivía en la mansión
condal y jugaba a las escondidas con sus hermanos.
Entró en el almacén de alimentos
del sótano, y alguien lo siguió. Era el bebé. 'Es hora de comer.' Sin ninguna
extrañeza, aceptó al bebé que se acurrucó. El bebé le quitó la parte superior
de la ropa a Wolfgang y se aferró a su pecho. Sentía como si todo su cuerpo
estuviera siendo succionado por la boca del bebé.
El bebé succionó a gusto, se
separó y movió su cuerpo para abrazar la cabeza de Wolfgang. Al contrario de lo
habitual, Wolfgang fue abrazado por el bebé. Wolfgang también levantó las
piernas para apretar la cintura del bebé y lo abrazó con los brazos. 'Wolfgang,
sal ya', escuchó que lo llamaban, pero no respondió. Una placentera y
cosquilleante sensación recorrió todo su cuerpo.
Se despertó del sueño con esa
agradable sensación.
Al principio, no se dio cuenta
de que había despertado. Delante de él seguía estando el grueso pecho del niño.
Sus brazos rodeaban el torso del niño y sus dos piernas apretaban con fuerza su
cintura. Estaba aferrado al niño.
"Hmm... bebé... ¿Mamá te
quiere...?"
Wolfgang dijo esto mientras
apretaba aún más los brazos y las piernas que lo aferraban al niño. Se sentía
extrañamente bien. Hasta el punto de sonreír tontamente sin querer.
Entonces se dio cuenta
tardíamente. Lo que estaba haciendo y por qué se sentía tan bien.
Sus entrepiernas estaban
frotándose, húmedas y resbaladizas.
"Bebé, suelta a mamá."
"Puhuu... huung..."
Wolfgang, al oír la respiración
del niño resonando en su cuero cabelludo, soltó rápidamente las extremidades
que se habían enredado con el niño y empujó su cuerpo. El niño no se apartó
dócilmente. Por el contrario, al soltarse las extremidades enredadas, el niño
abrazó la cintura de Wolfgang y lo atrajo de nuevo hacia su cuerpo. Sus piernas
flotantes se movieron torpemente hasta que finalmente tocaron el suelo. Pero
eso fue todo, no había más forma de resistirse.
Wolfgang solo podía sentir, sin
poder hacer nada, el órgano sexual del niño y su propia entrepierna plana
presionándose y frotándose entre sí. El instinto de sumisión grabado por la
violación surgió automáticamente. Pero el rechazo al incesto también era claro.
"No. Esto no está
bien."
Wolfgang usó el tono firme que
utilizaba para disciplinar al niño.
"Dije que no. Detente.
¡Bebé, castigo!"
Pero el niño actuaba como si no
escuchara las palabras de Wolfgang, o como si no le importaran.
Últimamente, esto sucedía a
menudo. Fingía ser inocente, lamentable, lastimoso, pero una vez que lo sometía
por la fuerza, el niño se convertía en un hombre astuto que ya no lo escuchaba.
Como una bestia excitada.
El pene del niño ya estaba
duramente erecto. Las dos finas capas de tela estaban empapadas en fluidos
pegajosos y se adherían a su piel, y la sensación del roce de piel con piel se
hacía cada vez más vívida y escalofriante. Parecía que en cualquier momento se
deslizaría por el resbaladizo camino hacia el interior de un orificio.
Wolfgang, negando la erección de sus pezones por alguna razón, intentó
desesperadamente detener al niño.
NO HACER PDF
SIGUENOS AL INSTAGRAM AOMINE5BL
"¡Bebé, detente! ¿Por qué
no te detienes? ... Mamá te lo hará con la mano, a mamá... Bebé, mira, la mano
de mamá. Te gusta esto, ¿verdad?"
Aunque intentó alcanzarlo con la
mano, sus entrepiernas estaban tan firmemente pegadas que no había espacio para
meterla. Wolfgang, que fracasó varias veces al intentar meter su mano entre sus
cuerpos, golpeó el trasero y la cintura del niño con el puño. Mientras hacía
esto, el niño se excitaba cada vez más. Los jadeos llenaban sus oídos. El
pecho, el vientre y las entrepiernas, todos al rojo vivo por el calor
abrasador, se cocinaban. Wolfgang, luchando con pánico, comenzó a agitar sus
muslos, que estaban abiertos y presionados.
"¡Detente... por favor,
detente!"
Finalmente, el niño, excitado,
levantó sus caderas y se frotó contra su uretra. Wolfgang, horrorizado por el
placer agudo que se coló como un cuchillo, pellizcó y retorció con mucha fuerza
el trasero del niño con la mano con la que había estado golpeando.
"¡Kyuuueek!"
Mientras el niño gritaba y se
retorcía, Wolfgang se giró con fuerza y logró escapar de debajo del niño.
Rápidamente cerró las piernas y se dobló hacia un lado para levantarse, pero la
enorme palma del niño lo estampó contra el suelo.
“¡Agh!”
Wolfgang se encogió, asustado
por el comportamiento agresivo del niño. Lamentablemente, un perro con la cola
metida entre las piernas se había apoderado de él.
“Uuuh, wuuu.”
Como si quisiera disculparse por
su intención de solo inmovilizarlo, el niño gimió y se acostó junto a Wolfgang,
que estaba de lado, abrazando su cuerpo. El niño era astuto. Wolfgang,
completamente hundido en el abrazo de un niño que era el doble de su tamaño,
enrojeció y abrió los ojos de par en par.
La respiración áspera del niño
se dispersaba en su nuca, y un calor sofocante se extendía por su espalda y
cintura. Las entrepiernas del niño se pegaban a sus nalgas, y una pesadez que
había estado vagando se abrió paso entre sus muslos. Su gran músculo pectoral
fue sujetado por una mano enorme y amasado suavemente. Al mismo tiempo, el niño
comenzó a mover su cintura entre los muslos de Wolfgang.
El grueso glande, del tamaño de
un puño, se deslizaba por la hendidura de sus nalgas, el ano y el perineo,
apareciendo y desapareciendo entre sus piernas.
Wolfgang, encogido por el miedo,
apretó todo su cuerpo y esperó a que pasara el momento. Pero sus muslos
fuertemente apretados solo servían para excitar más al niño. El niño exhalaba
un aliento caliente y movía sus caderas más rápido. Al mismo tiempo, le
frotaba, pellizcaba y tiraba de sus pezones. La intensa sensación hizo que su
cadera se agitara como la de un pez. Wolfgang ni siquiera era consciente de que
estaba sintiendo placer. En un descuido, el placer creció rápidamente.
Solo después de que el niño
eyaculó en su muslo y él mismo soltó un chorro de un líquido transparente de su
uretra, Wolfgang llegó tardíamente a la escena del crimen del placer. En el
lugar, en lugar de sangre, había fluidos blancos y transparentes. La mezcla de
los fluidos del niño y los suyos fluía por la parte interna de sus muslos.
"Huuung... huuung..."
El niño, que había liberado su
deseo, respiraba profundamente y, como para consolarlo o buscar mimos,
acariciaba el cuerpo de Wolfgang. Su cabello empapado en sudor era acariciado,
y su nuca, hombros, vientre y muslos eran tocados suavemente. Wolfgang se dejó
llevar, sintiendo al mismo tiempo el alivio de que hubiera terminado y la culpa
por lo que había sucedido. Al sentir la mano del niño que manipulaba su uretra,
derramó lágrimas y orina impotente. Un pequeño y gran charco se formaron debajo
de sus ojos y de sus nalgas.
Tal como él había hecho con el
niño, el niño emitió un sonido para inducirlo a orinar. Una de las dos únicas
palabras que el niño podía decir.
"Shhh, shhh, shhh..."
Zorrillo, zorrillo. Wolfgang orinó como un niño simple. Un meón desnudo. El
último vestigio de orgullo que había intentado proteger frente a su hijo se
hizo pedazos. Su ser avergonzado, que no podía controlarse, fue arrastrado al
exterior.
'Qué madre tan vergonzosa.'
El niño, como si estuviera
masajeando la zona para expulsar los últimos restos de orina, frotó el área
alrededor del orificio, luego agarró una de las piernas de Wolfgang, la abrió,
y hundió su rostro en la entrepierna, moviendo la lengua como había hecho su padre.
La lengua del niño que él había dado a luz recorrió su escaso vello púbico, su
entrepierna con solo el orificio de la uretra colgando en la costura sellada, y
su perineo, cubriéndolo con su saliva.
Llegando incluso hasta el ano,
que había tratado de ocultar.
"No, ahí no..."
La resistencia impotente
continuó, pero el niño, que veía el ano de su madre por primera vez, estaba
absorto en la novedad, picoteando con el dedo las arrugas fuertemente cerradas.
"¡Ah, para...!"
Sin embargo, cuando Wolfgang se
retorció en señal de rechazo, el niño retrocedió fácilmente esta vez. El niño
acomodó la ropa interior desordenada para cubrir la parte inferior del cuerpo
de Wolfgang y le dio palmaditas en el bajo vientre. Luego, con una actitud tan
serena como si nada hubiera pasado, se puso a limpiar la comida que habían
conseguido.
Wolfgang, al ver a su hijo
extenderle un puñado de fresas silvestres, se rindió a la somnolencia que lo
invadía.
.webp)